  |
Five
Asian Sonnets — in the poetry journal
“The Cathartic” 1990 |
|
|
French translations (Cinq Sonnets
Asiatique) appeared in the following poetry journals: |
|
|
|
  |
“Résurrection”
1994 all five sonnets |
|
|
|
  |
“Rétro-Viseur”
1995 third and fourth sonnet |
|
|
|
  |
“Les Saisons
du Poème” 1995 first sonnet |
|
|
|
  |
“Les Saisons
du Poème” 1995 second sonnet |
|
|
|
  |
“Les Saisons
du Poème” 1995 third sonnet |
|
|
|
  |
“Les Saisons
du Poème” 1995 fourth sonnet |
|
|
|
  |
“Cahiers
de Poësie” 1996 second and fourth sonnet |
|
|
Dutch translation (Vijf Aziatische
Sonnetten) appeared in the book: |
|
|
|
  |
“11 May 1987”
1997 all five sonnets |
|
|
Spanish translation (Cinco Sonetos
Asiáticos) appeared in the book: |
|
|
|
  |
“11 May 1987”
1997 first and third sonnet |
|
|
Russian translation 2000 |
|
|
|
  |
Пять Азиатских Сонетов all five sonnets |
|
|
|
  |
First and fourth sonnet published in the poetry annual “ПОБЕРЕЖЬЕ” 2003 |
|
|
Serbian translation (ПЕТ АЗИЈСКИХ
СОНЕТА) and the English original
appeared in the poetry journal |
|
|
|
  |
“САВРЕМЕНИК” 2004 all five sonnets |
|
|
Estonian translation (Viis sonetti Aasiast)
appeared in the nature, photography, and literature magazine |
|
|
|
  |
“Loodus” 2004 all five sonnets |
|
|
Chinese translation unpublished 2004 |
|
|
|
  |
Handwritten and printed, with the English original all five sonnets |
|
  |
The Fairest
Death — English original in the poetry journal
“Résurrection” 1995 |
|
|
French translation in the poetry journal
“Résurrection” 1995 |
|
|
|
  |
Une belle
mort |
|
|
Russian translation appeared in the poetry annual “ПОБЕРЕЖЬЕ” 2003 |
|
|
|
  |
Справедливейшая
из смертей |
|
|
Serbian translation appeared in the Belgrade poetry newspaper “Песничке новине” 2010 |
|
|
|
  |
Најлепша |
|
  |
God is not
dead — English original appeared in the poetry journal
“Résurrection” 1995 |
|
|
French translation appeared in the poetry journal
“Résurrection” 1995 |
|
|
|
  |
Dieu n'est pas mort |
|
|
Serbian translation appeared in the Belgrade literary monthly “Књижевне
новине” 2005 |
|
|
|
  |
Бог
није мртав |
|
  |
Гнев
— Serbian original appeared in the poetry journal “САВРЕМЕНИК” 2004 |
|
|
English and French translations in the poetry
journal “Résurrection” 1995 |
|
|
|
  |
Fury / Fureur |
|
|
Russian translation appeared in the poetry annual “ПОБЕРЕЖЬЕ” 2004 |
|
|
|
  |
Неистовство |
|
|
Russian translation revised unpublished 2005 |
|
|
|
  |
Гнев |
|
  |
Port-au-Prince — English original appeared in the Toronto (Canada) literary journal “Ljudi govore” 2013 |
|
|
French translation appeared in the poetry
journal “Rétro-Viseur” 1996 |
|
|
|
  |
Port-au-Prince |
|
|
Serbian translation appeared in the poetry
journal “Кораци” 2002 |
|
|
|
  |
Port-au-Prince |
|
|
Russian translation appeared in the poetry annual “ПОБЕРЕЖЬЕ” 2004 |
|
|
|
  |
Порт-о-Пренс |
|
  |
Door — in the
poetry journal “Poetry International” 1997 |
|
|
Serbian translations (“Врата”
/ “Vrata”) appeared in the following
poetry journals: |
|
|
|
  |
“Кораци”
2002 |
|
|
|
  |
“Art 032”
2002 |
|
|
Russian translation unpublished 1999 |
|
|
|
  |
Дверь |
|
  |
Change the Calendar
— English original unpublished 1999 |
|
|
Serbian translation appeared in the Belgrade poetry journal “Савременик” 2006 |
|
|
|
  |
Промени
календар |
|
  |
Ash and ashes — English original unpublished 2003 |
|
|
Serbian translation appeared in the literary journal “Повеља” 2004 |
|
|
|
  |
Пепео |
|
|
Russian translation appeared in the poetry annual “ПОБЕРЕЖЬЕ” 2004 |
|
|
|
  |
Пепел и Прах |
|
|
Russian translation revised unpublished 2005 |
|
|
|
  |
Пепел |
|
  |
ЧЕТИРИ
СРПСКЕ
ПЕСМИЦЕ И
СЛИЧИЦА —
Serbian original appeared in the poetry journal “САВРЕМЕНИК”
2004, consisting of:
СРПСКО ПИТАЊЕ,
ГНЕВ,
НИСАМ БОГ,
УСКРС 2004. И
АСИМЕТРИЈА
ДУХА И
'ЛЕБА!
|
|
  |
Winds — English original unpublished 1993 |
|
|
Russian translation appeared in the poetry annual “ПОБЕРЕЖЬЕ” 2004 |
|
|
|
  |
Ветра |
|
  |
Портрет
— Serbian original appeared in the Belgrade poetry journal “Савременик” 2007 |
|
  |
Светац у свемиру
— Serbian original appeared in the Belgrade literary monthly “Књижевне новине” 2007 |
  | Светац у свемиру — Serbian original appeared in the Belgrade literary journal “Даница” 2015 |
|
|
Estonian translation appeared in the bimonthly journal “Loodusesõber” 2009 |
|
|
|
  |
Pühak ilmaruumis |
|
  |
Матер и љубавник — Serbian original appeared in the Belgrade literary monthly
“Књижевне новине” 2009
|
|
  |
Слушајући песнике
— Serbian original appeared in the Belgrade literary monthly “Књижевне
новине” 2009 |
  | Слушајући песнике — Serbian original appeared in the Belgrade literary journal “Даница” 2016 |
|
|
Estonian translation appeared in the bimonthly journal “Loodusesõber” 2009 |
|
|
|
  |
Kuulates luuletajaid |
|
  | Двина — Serbian original appeared in the Belgrade poetry journal “Cавременик” 2009 |
|
  | Земља и песак — Serbian original appeared in the Belgrade poetry newspaper “Песничке новине” 2010 |
|
  | Како су лепе — Serbian original appeared in the Belgrade poetry newspaper “Песничке новине” 2010 |
  | Како су лепе — Serbian original appeared in the Belgrade literary monthly “Књижевне новине” 2010 |
|
  | Лира и истина — Serbian original appeared in the Kraljevo (Serbia) literary journal “Повеља” 2010 |
|
  | Уснули Одисеј — Serbian original appeared in the Belgrade literary monthly “Књижевне новине” 2010 |
  | Уснули Одисеј — Serbian original appeared in the Belgrade poetry journal “Савременик” 2011 |
  | Уснули Одисеј — Serbian original appeared in the Belgrade daily “Политика” (“Културни додатак”) 2013 |
|
  | Према небу мрак — Serbian original appeared in the Belgrade poetry journal “Cавременик” 2011 |
|
  | Доситеју Чемерном — Serbian original appeared in the Belgrade poetry journal “Cавременик” 2011 |
|
  | ВМД или Вапај и молитва душе — Serbian original appeared in the Belgrade poetry journal “Cавременик” 2012 |
  | ВМД или Вапај и молитва душе — Serbian original appeared in the Belgrade literary monthly “Књижевне новине” 2012 |
|
  | Облаци за Tебе — Serbian original appeared in the Belgrade poetry journal “Cавременик” 2012 |
|
  | Људождер и савршенство — Serbian original appeared in the Belgrade poetry journal “Cавременик” 2012 |
|
  | Дњестар — Serbian original appeared in the Belgrade poetry journal “Cавременик” 2012 |
|
  | Функционишем — Serbian original appeared in the Belgrade poetry journal “Cавременик” 2012 |
|
  | Гадна песма — Serbian original appeared in the Belgrade poetry journal “Cавременик” 2012 |
|
  | Нисам птица — Serbian original appeared in the Belgrade poetry journal “Cавременик” 2012 |
|
  | Да чује она, да чује море, на две планете — Serbian original appeared in the Novi Sad (Serbia) literary journal “Златна греда” 2012 |
|
  | Мајмуноликима — Serbian original appeared in the Novi Sad (Serbia) literary journal “Златна греда” 2012 |
|
  | Милећа сила црног — Serbian original appeared in the Novi Sad (Serbia) literary journal “Златна греда” 2012 |
|
  | Не знам — Serbian original appeared in the Novi Sad (Serbia) literary journal “Поља” 2013 |
|
  | Одједном сунце — Serbian original appeared in the Novi Sad (Serbia) literary journal “Златна греда” 2014 |
  | Одједном сунце — Serbian original appeared in the Svrljig (Serbia) literary journal “Бдење” 2014 |
|
  | Басура — Serbian original appeared in the Novi Sad (Serbia) literary journal “Златна греда” 2014 |
|
  | Талин — Serbian original appeared in the Novi Sad (Serbia) literary journal “Поља” 2014 |
|
  | Пастув на Миџору — Serbian original appeared in the Novi Sad (Serbia) literary journal “Поља” 2014 |
|
  | Одисеј мобилни међ Сцилом и Харидбом — Serbian original appeared in the Svrljig (Serbia) literary journal “Бдење” 2014 |
|
  | Електрони блискости — Serbian original appeared in the Svrljig (Serbia) literary journal “Бдење” 2014 |
|
  | Да чују они који се буде из коме — Serbian original appeared in the Čačak (Serbia) literary journal “Art 032” 2014 |
|
  | Да чују циници — Serbian original appeared in the Čačak (Serbia) literary journal “Art 032” 2014 |
|
  | Боже, дај светла да очи виде очи — Serbian original appeared in the Čačak (Serbia) literary journal “Art 032” 2014 |
|
  | Савест помирених са судбином — Serbian original appeared in the Čačak (Serbia) literary journal “Art 032” 2014 |
|
  | Ја се искључујем — Serbian original appeared in the Čačak (Serbia) literary journal “Art 032” 2014 |
  | Ја се искључујем — Serbian original appeared in the Belgrade literary journal “Даница” 2015 |
|
  | Да чују кукавице — Serbian original appeared in the Čačak (Serbia) literary journal “Art 032” 2014 |
|
  | Јов – треће питање Богу у вихору — Serbian original appeared in the Novi Sad (Serbia) literary journal “Златна греда” 2014 |
|
  | Новембарско небо — Serbian original appeared in the Kragujevac (Serbia) literary journal “Кораци” 2015 |
|
  | Тишина као туђе тајне — Serbian original appeared in the Kragujevac (Serbia) literary journal “Кораци” 2015 |
|
  | Самилост — Serbian original appeared in the Kragujevac (Serbia) literary journal “Кораци” 2015 |
|
  | Мат у два потеза Пјотра Печенкина — Serbian original appeared in the Kragujevac (Serbia) literary journal “Кораци” 2015 |
|
  | Моје три новембарске жене (Драга моја Електро,; Драга моја Медејо,; Ифигенијо, дево бесмртна,) — Serbian original appeared in the Novi Sad (Serbia) literary journal “Поља” 2015. |
|
  | Дивота живота без културе — Serbian original appeared in the Novi Sad (Serbia) literary journal “Поља” бр. 493, мај-јун 2015, стр. 53-61. |
|